sexta-feira, 28 de junho de 2013

Níveis do estudo da língua norueguesa para estrangeiros

No curso de norueguês, os níveis da língua são distribuídos da seguinte forma:
  1. A1 - Para iniciantes
  2. A2 - Neste nível a pessoa se prepara para fazer Norskprøve 2
  3. B1 -  Neste nível a pessoa se prepara para fazer Norskprøve 3 ( Passando por essa prova, já fica bem mais fácil conseguir emprego)
  4. B2 - Neste nível a pessoa se prepara para fazer Bergenstest ( Passando nessa prova, a pessoa pode entrar na universidade, ou ter seu diploma reconhecido. Mas, se não me engano, nem todas as áreas exigem Bergenstest para reconhecer diploma. Esse teste é mas necessário para quem é formado na área da educação.)



Life For Rent

Essa música me lembra muito a minha trajetória.
Pelo menos, até o ano passado, era exatamente assim que eu me sentia.
Sentia que não estava no meu lugar, era como um barco sem lugar pra ancorar.
Por todo lugar que eu passava,  não conseguia manter nenhum relacionamento, até mesmo com as poucas pessoas que conseguiam me aceitar do jeito que sou.
Por mais que eu gostasse e fosse grata a essas pessoas e às experiência que eu vivi, não conseguia ficar. Estava sempre de passagem.
Não conseguia me sentir em casa.
Mas agora sim, me sinto em casa. Estou onde deveria estar. Onde posso construir uma vida junto com meu marido. Uma família. Minha família.
Achei um  lugar que posso chamar de lar.
:)


quarta-feira, 19 de junho de 2013

ùltimo dia de norskkurs


 Hoje foi o último dia de aula no curso de norueguês do Johannes.
Este é o curso em que a maioria dos imigrantes participam.
 Alguns participam gratuitamente, como eu, porque sou casada com um norueguês.
Outros que são casados com pessoas de outros países  tem que pagar pelo curso.
Esse curso foi uma das minhas primeiras experiências em uma sala de aula na Noruega. E devo dizer que sai com uma ótima impressão, especialmente dos professores.


 Aqui professor não perde tempo não. Cada minuto da aula é utilizado da melhor maneira possível. No Brasil tive aulas com professores que passavam a maior parte do tempo da aula conversando sobre coisa que não tinham nada a ver com o assunto da aula, e isso me tirava do sério.
Imagina só, eu ia pra universidade à noite para ter aula de produção de texto, nunca cheguei a escrever um texto e pra piorar minha situação, a maior parte das aulas era dedicada a tratar de temas fúteis como as novelas da globo.
Mas, enfim, isso agora é passado, e pela minha primeira experiência no curso de norueguês, posso concluir que o futuro é promissor.
 Meus colegas são muito legais. Vou sentir falta deles. Nunca vi uma turma tão interessada em aprender. Sem contar no respeito que temos uns pelos outros. Espero que na universidade seja assim também.




E minha professora é sensacional!!
Aprendíamos muito a cada aula. Com ela não tem tempo ruim. Pura energia.
Ela inclusive é a escritora dos livros que utilizamos, o Ny i Norge.
Achei também, na biblioteca do Johannes, outros livros escritos por ela. São pequenos romances à respeito dos personagens do Ny i Norge, com uma linguagem acessível pra quem tem nível A2 em norueguês
Posso dizer, com toda sinceridade, que estou aprendendo a gostar de ler com esses livros.
Procurei por eles na biblioteca de Stavanger, mas  não encontrei. Mas a atendente me mostrou vários outros livros com uma linguagem mais simplificada. Mal sabia qual escolher.
Mas agora tenho um estoque de livros emprestados para as férias.
Pretendo melhorar meu nível de norueguês. No Johannes começei no nível A1, mas segundo a  professora, estou quase terminando o nível A2.
Mas quero chegar, pelo menos, perto do B1, porque quero estudar numa videregående skole (colégio de ensino médio) no próximo semestre, juntamente com a universidade. O problema é que na videregående as aulas são em norueguês. Não sei se conseguirei entender. Só sei que não desistirei antes de tentar.